Exploring Word Associations in Academic Engineering Texts
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
The Use of the Word “‘Ishq” in Religious Texts
Some Muslim thinkers have had disagreements over the use of the word “‘ishq” in religious texts since many years ago. The main claim made by those who prohibit the use of this word for the sacred associations such as God, the Prophet (s), and Imāms is that the meaning of this word is appropriate only to the material and carnal issues and so, it has not been used in religious texts and its conce...
متن کاملDo We Need Discipline-Specific Academic Word Lists? Linguistics Academic Word List (LAWL)
This corpus-based study aimed at exploring the most frequently-used academic words in linguistics and compare the wordlist with the distribution of high frequency words in Coxhead’s Academic Word List (AWL) and West’s General Service List (GSL) to examine their coverage within the linguistics corpus. To this end, a corpus of 700 linguistics research articles (LRAC), consisting of approximately ...
متن کاملReferences to e-texts in academic publications
Purpose – The purpose of this paper is to explore roles of electronic texts (e-texts) in research enquiry in literary and historical studies, and to deepen the understanding of the nature of scholars’ engagement with e-texts as primary materials. The study includes an investigation of references to e-texts and discussions about researchers’ citation practices in interviews. Design/methodology/a...
متن کاملClustering Comparable Corpora of Russian and Ukrainian Academic Texts: Word Embeddings and Semantic Fingerprints
We present our experience in applying distributional semantics (neural word embeddings) to the problem of representing and clustering documents in a bilingual comparable corpus. Our data is a collection of Russian and Ukrainian academic texts, for which topics are their academic fields. In order to build language-independent semantic representations of these documents, we train neural distribut...
متن کاملIdentifying Word Translations in Non-Parallel Texts
Common algorithms for sentence and word-alignment allow the automatic identification of word translations from parallel texts. This study suggests that the identification of word translations should also be possible with non-parallel and even unrelated texts. The method proposed is based on the assumption that there is a correlation between the patterns of word cooccurrences in texts of differe...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies
سال: 2015
ISSN: 0128-5157
DOI: 10.17576/3l-2015-2101-11